七日夜女歌·其二
佚名〔未知〕
长河起秋云,汉渚风凉发。
含欣出霄路,可笑向明月。
译文及注释
译文
秋天的季节,夜凉如水。一条银河横在天空,团团秋云让银河若隐若现。天上和人间一样,秋天的银河也变凉了,时有凉风吹过。织女从云雾中走出,她心情舒畅,微笑着一直走到明月的方向。
注释
汉:云汉,指银河。霄路:指云路。
简析
《七日夜女歌·其二》是一首五言绝句。诗的首句点明节令和时间;次句进一步描绘了汉水之渚上凉风轻拂的情景,说此夜天气凉爽;后两句则转向织女的内心世界,表现出其内心的愉悦与轻松。整首诗意境开阔,情感真挚,借古典神话中的人物,把秋夜写得清凉、静谧又饶有意趣。
卜算子·自嘲
佚名〔未知〕
本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
欲游山河十万里,伴吾共蹉跎。酒杯空,灯花落,夜无眠,独高歌,阅遍天下人无数,知音有几个?
鉴真东渡日本
佚名〔未知〕
唐高僧鉴真,本姓淳于,扬州江阳人,年十四出家为僧。稍长,遍游长安、洛阳,寻问名师,专研戒律。唐天宝元年,应日僧普照辈延,东渡日本。然东海风骤浪高,或船覆,或粮匮,或失向,历十二载,五渡未成。其时僧目盲,唯志不渝。天宝十二载,竟至日,翌年于奈良东建戒台,授戒法。