东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

咏秋柳

纪映淮 纪映淮〔清代〕

栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。

译文及注释

译文
枝头栖息的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。
柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦,而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。

注释
秦淮:即秦淮河,在南京,是一处游乐胜地。竹枝:亦称竹枝词,诗的一种形式,本为乐府,出自巴渝,末有和声。后人以七绝咏土俗琐事,多称竹枝。
萧疏:稀疏。
绾(wǎn):系,这里应意为挽留。
谢女:即谢道韫,东晋女诗人,谢安侄女,王凝之之妻。

参考资料:完善

1、 黄培需 编著.中国神童诗.郑州:河南大学出版社,2016年12月第1版:210-211

赏析

  此诗前两句写秦淮河秋季的景物,后两句则写柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。全诗借景抒情,情景交融,用典贴切而颇具情韵。

  这是一首咏秋柳的诗,全诗不着一个“柳”字,而句句蕴含着柳树的风韵。

  此诗前两句写秦淮河的景物:栖息在枝头的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。“萧疏”与“秋光”照映,“栖鸦”和“树”关联,使前后句紧密扣合,因而呈现诗人笔端的是一幅深秋萧条凄冷的画图。其中,前句写柳树的特性:“栖鸦”明写鸟而暗点树,以实带虚的手法点出了薄暮中乌鸦栖宿的树;“流水”看似

展开阅读全文 ∨

创作背景

  此诗是诗人少年时期的代表作,具体创作时间不详。是她初渡秦淮时为咏秦淮秋水风光而创作的。

参考资料:完善

1、 刘饶民.中国古代少年佳诗赏析.兰州:甘肃人民出版社,1985年05月第1版:117
2、 俞允尧 著.秦淮古今大观.南京:江苏科学技术出版社,1990年07月第1版:98

简析

  《咏秋柳》是一首七言绝句。此诗前两句写秦淮河秋季的景物,后两句则写柳枝不能留住行人来减少人间别离之苦而柳絮飞舞如雪却使谢道韫咏出佳句。全诗借景抒情、情景交融,用典贴切而颇具情致,诗中不着一个“柳”字,而句句蕴含着柳树的风韵。

纪映淮

纪映淮

纪映淮(1617~1691?)明末清初女诗人。字冒绿,小字阿男,江南上元(今江苏南京)人,纪映钟之妹,莒州杜李室,其夫抗清被戮,映淮守寡以终,著有《真冷堂词》。 11篇诗文  2条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

快雨堂记

姚鼐 姚鼐〔清代〕

  “心则通矣,人于手则窒,手则合矣,反于神则离。无所取于其前,无所识于其后。达之于不可迕,无度而有度。天机阖辟,而吾不知其故。”禹卿之论书如是,吾闻而善之。禹卿之言又曰:“书之艺自东晋王羲之,至今且千余载,其中可数者,或数十年一人,或数百年一人。自明董尚书其昌死,今无人焉。非无为书者也,勤于力者不能知,精于知者不能至也。”

  禹卿作堂于所居之北,将为之名。一日,得尚书书“快雨堂”旧匾,喜甚,乃悬之堂内,而遗得丧,忘寒异,穷昼夜,为书自娱于其间。或誉之,或笑之,禹卿不屑也。今夫鸟鷇而食,成翼而飞,无所于劝,其天与之耶?虽然,俟其时而后化。今禹卿之于尚书,其书殆已至乎?其尚有俟乎?吾不知也。为之记,以待世有识者论定焉。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

出关

徐兰 徐兰〔清代〕

凭山俯海古边州,旆影翻飞见戍楼。
马后桃花马前雪,出关争得不回头?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

出池州

姚鼐 姚鼐〔清代〕

桃花雾绕碧溪头,春水才通杨叶洲。
四面青山花万点,缓风摇橹出池州。

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错