译文
心连着心心连着心,缔结爱情务必深刻。
一度将要离别,千回百次扯拽衣襟。
扯住我在家独自守着忠贞,扯住你早日回头的心意。
开始知道扯住衣裳,还不如缔结心肠。
坐着缔结爱走着也缔结爱,缔结爱到一百年。
注释
《结爱》,一题作《古结爱》。就题目的字面意义,即是夫妻二人缔结爱情,表白爱情的意思。具体到这首诗,它就是借古人之题,来表达夫妻二人的离别之情。
复:重复,连结。
结爱:订约爱情。结,缔结。务,务必,一定。
一度:一次,一回。
结衣襟:古代男女青年约定恋情,须穿上用锦带
唐代情诗创作风气尤盛,唐代男女关系特别婚姻爱情方面不是特别礼教森严,两性之间宽松的交往刺激了文人创作情诗的热情,诗人不惮言情,敢于以诗表达对情的认知。孟郊诗吸取乐府民歌的思想内容和表现方法,年轻时写下这首独树一帜的爱情颂歌《结爱》,《乐府诗集》收孟郊乐府诗二十五首,《结爱》在新乐府辞中。
开篇点题,开宗明义地提出了“心心复心心,结爱务在深”的主题。“心心复心心”,就是你的心连着我的心,我的心也连着你的心,夫妻二人的心永远相连,永远心心相印。作者用一“复”字把四个心字联成一句,使夫妻心心相连之意得到加强也是全诗的魂魄所在。
这首《结爱》,全诗围绕一个结字,用字不避重复,句式近乎复沓,一唱三叹,反复吟咏,张力地点明结衣裳不如结心肠的爱情密码。结订婚衣裳仅仅是一种约定仪式,而结心肠可以结百年之好。诗意饶有风味,隽永无穷。全诗直抒胸臆,一气呵成,两句一结,韵律铿锵,艺术上别具一格
开篇两句点题,诗人首先提出这样一种看法:“心心复心心,结
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。(白雉 一作:白狗)
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?