舜耕历山
佚名〔先秦〕
舜,姚姓也,目重瞳,故名重华。《帝王世纪集校》
舜耕历山,思慕父母,见鸠与母俱飞鸣相哺食,益以感思,乃作歌。《琴操》
舜耕历山,历山之人皆让畔;渔雷泽,雷泽之人皆让居;陶河滨,河滨器皆不苦窳。一年而所居成聚,二年成邑,三年成都。《史记》
译文及注释
译文
舜,姓姚,一个眼睛中有两个瞳孔,所以又叫重华。
舜在历山耕种,想念父母,看见斑鸠和它的母亲一起飞翔捕食,有所感发,就创作了歌曲。
舜在历山耕作,历山人都能互相推让地界;在雷泽捕鱼,雷泽的人都能推让便于捕鱼的位置;在黄河岸边制做陶器,那里就完全没有次品了。一年后他所居住的地方就聚集起来,两年后就成为了一个小城镇,三年后就成了一个大都市。
注释
重瞳:指的是一个眼睛里有两个瞳孔的特殊现象。
耕:从事农业劳动。
思慕:怀念;追慕。
畔:田地的界线,边。
渔:捕鱼。
雷泽:
简析
此文汇集了关于古代圣王舜的三个典故。第一段简要介绍了舜的基本信息,他特殊的生理特征在古代常被视作圣王或贤人的标志,为舜的形象增添了一层神秘与崇高的色彩;第二段展现了舜的孝顺与深情;第三段描写舜在不同地方的德行与影响力,体现了古代社会对于和谐、谦让美德的崇尚与追求。
草虫
诗经·国风·召南〔先秦〕
喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
人有亡斧者
《吕氏春秋》〔先秦〕
人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。